A:你别把衬衫放进裤子里面了,显得腰更长。 nǐ bié bǎ chèn shān fàng jìn kù zi lǐ miàn le, xiǎn dé yāo gèng cháng. B:我天生就是腰长腿短,没办法。你怎么不看看你自己咋样啊。 wǒ tiān shēng jiù shì yāo cháng tuǐ duǎn, méi bàn fǎ. nǐ zěn me bú kàn kan nǐ zì jǐ zǎ yàng a. A:我呀,腰长腿长,个子也比你高。 wǒ ya, yāo cháng tuǐ cháng, gè zi yě bǐ nǐ gāo. B:腰长腿长,那是蛇。 yāo cháng tuǐ cháng, nà shì shé 새단어: 显得 xiǎndé ~로 보이다 / ~처럼 보이다 咋样 zǎ yàng 어때 / 어떠한가 / 어떠니 ●[ 怎么样 ] 이랑..
Life isn't always perfect. Life isn't always easy.Life dosn't always make sense, but that's the beauty of life. 生活不总是完美无缺,轻而易举或者合情合理。但这就是生活的美好之所在。 중문병음: shēng huó bù zǒng shì wán měi wú quē , qīng ér yì jǔ huò zhě hé qíng hé lǐ 。dàn zhè jiù shì shēng huó de měi hǎo zhī suǒ zài 。
Don't be concerned with the distance of the journey.Every new step provides a new view;every new destination creates new joy. 怕什么路途遥远。走一步有一步的风景,进一步有一步的欢喜。 중문병음:pà shén me lù tú yáo yuǎn 。zǒu yí bù yǒu yí bù de fēng jǐng ,jìn yí bù yǒu yí bù de huān xǐ 。 https://www.chinamax.net/gushi/1024
《中华人民共和国环境保护税法》已由中华人民共和国第十二届全国人民代表大会常务委员会第二十五次会议于2016年12月25日通过,现予公布,自2018年1月1日起施行。《环境保护税法》全文5章、28条,分别为总则、计税依据和应纳税额、税收减免、征收管理、附则。 2014年11月3日,全国人大财经委透露,财政部会同环境保护部、国家税务总局积极推进中华人民共和国环境保护税立法工作,已形成《中华人民共和国环境保护税法》(草案稿)并报送国务院。 2015年6月10日,国务院法制办公室下发了《关于公开征求意见的通知》,将财政部、税务总局、环境保护部起草的《中华人民共和国环境保护税法(征求意见稿)》及说明全文公布,征求社会各界意见。 2015年8月5日,环境保护税法被补充进第十二届全国人大常委会立法规划。 2016年8月29日至9月3日,第十二届全国人大常委会第二十二次会议对《中华人民共和国环境保护税..
If your heart is willing, it makes thousands of ways. If your heart is unwilling, it makes thousands of excuses. 如果你内心愿意,就有成千上万种方法, 如果你内心不愿意,就有成千上万个借口。 rú guǒ nǐ nèi xīn yuàn yì, jiù yǒu chéng qiān shàng wàn zhǒng fāng fǎ, rú guǒ nǐ nèi xīn bù yuàn yì, jiù yǒu chéng qiān shàng wàn gè jiè kǒu.
Youth Fades, Love droops. The leaves of friendship fall. A mother's secret hope outlives them all 青春会逝去,爱情会枯萎,友谊也会凋零。而一个母亲内心的希望比它们都要长久。 qīng chūn huì shì qù, ài qíng huì kū wěi, yǒu yì yě huì diāo líng. Ér yí gè mǔ qīn nèi xīn de xī wàng bǐ tā men dōu yào cháng jiǔ.
I suddenly feel myself like a doll, acting like all kinds of joys and sorrows. There are lots of shinning silvery thread on my back, controlling all my action. 我突然觉得自己像个华丽的木偶,演尽了所有的悲欢离合,可是背上总有无数闪亮的银色丝线,操纵我哪怕一举手一投足。 Wǒ tú rán jué dé zì jǐ xiàng gè huá lì de mù ǒu, yǎn jǐn le suǒ yǒu de bēi huān lí hé, kě shì bèi shàng zǒng yǒu wú shù shǎn liàng de yín sè sī xiàn, cāo zòng wǒ nǎ pà yī jǔ shǒu yī t..