티스토리 뷰

 

A:你别把衬衫放进裤子里面了,显得腰更长。

      nǐ bié bǎ chèn shān fàng jìn kù zi lǐ miàn le, xiǎn dé yāo gèng cháng.

 

B:我天生就是腰长腿短,没办法。你怎么不看看你自己咋样啊。

      wǒ tiān shēng jiù shì yāo cháng tuǐ duǎn, méi bàn fǎ. nǐ zěn me bú kàn kan nǐ zì jǐ zǎ yàng a.

 

A:我呀,腰长腿长,个子也比你高。

      wǒ ya, yāo cháng tuǐ cháng, gè zi yě bǐ nǐ gāo.

 

B:腰长腿长,那是蛇。

      yāo cháng tuǐ cháng, nà shì shé

 

새단어: 

 

显得   xiǎndé      ~로 보이다 / ~처럼 보이다 

咋样   zǎ yàng    어때 / 어떠한가 / 어떠니  ●[ 怎么样 ] 이랑 같은 뜻으로 일상회화에서 많이 사용하는데 보통 중국 북쪽지역에서 많이 쓰인다.

 

https://haozhongwen.net/chinese2/1526

'Chinese Language' 카테고리의 다른 글

行의 발음  (0) 2018.10.19
人望山,鱼窥荷  (0) 2018.08.25
The Beauty Of Life  (0) 2018.05.04
Journey  (0) 2018.05.02
中华人民共和国环境保护税法  (0) 2018.04.10
댓글
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
아카이브