프랑스감독 Jean-Jacques Annaud [장 자크 아노]가 메가폰을 잡은 영화 울프토템은 중국 소설을 극본화해서 만든 작품이다. 문화혁명의 시기인 1969년, 베이징의 젊은 학생 첸 젠은 유목민 부족을 가르치기 위해 내몽고로 보내진다. 하지만 대자연에서 오히려 공동체와 자유, 책임에 대해 배우게 된다. 무엇보다 늑대라는 동물에 매료된 그는 새끼를 키워 길들여보기로 한다. 하지만 부족의 전통적 삶의 방식은 중앙정부가 그 지역의 늑대들을 모두 제거하기로 결정하면서 위협받게 된다. 沧浪之歌 - 汪峰 Version 沧浪之歌 - 黄勇 Version
2015년07월10일에 개봉한 3D 애니메이션: 서유기 - 대성귀래 는 제작기간 8년 걸린 작품이다. 제작사의 사장이 직접 사비로 제작을 하고경비가 부족하여 개봉을 앞두고 홍보도 제대로 못한 작품인데 결국 개봉 후 관중들의 좋은 반응으로 인해 큰 힛트를 친 작품이기도 한데개인적으로 느낀건 애니메이션의 질감과 그리고 많은 것들이 이미 할리우드 애니메이션에 못지않은 능력을 보여 주었으나 중국특색의 수묵화[水墨画]나 그리고 스토리 전개가 좀 아쉬웠다. 대성귀래의 OST - 勇敢的心[Brave Heart]는 중국대륙의 락가수 汪峰[왕봉]이 불렀다.
BEIJING (AFP) - China adopted its first counter-terrorism law on Sunday (Dec 27) after early drafts of the Bill attracted strong criticism for provisions that may tighten media controls and threaten the intellectual property of foreign firms. 北京(法新社)——因有加紧媒体控制和威胁到外国企业的知识产权的条例,早期反恐法律草案招致强烈指责,上周日(12月27日)中国最终通过了第一部反恐法律。 The legislation comes as Beijing wages a hard-hitting campaign to stamp out eth..
我愿平东海,身沉心不改。Wǒ yuàn píng dōng hǎi, shēn chén xīn bù gǎi. 중국 명말[명나라 말기]~청초[청나라 초기] 사상가이며 문학가였던 顾炎武[고염무]가 쓴 시의 한 구절입니다. 축자번역을 하자면 나는 동해를 메울것이다, 몸이 물에 잠겨도 의지는 변하지 않을것 이다. 인데 결심이나 의지를 절대 굽히지 않을것이라는 뜻을 포함하고 있습니다. 결심이나 의지에 관한 중국명언 표현중에 하나로 문장에 사용하여 굳은 결심과 의지를 나타냅니다. Ps: 발음을 녹음해서 올립니다. 플레이하여 따라 읽어 보시기 바랍니다. ^^;;