티스토리 뷰
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
Money makes the mare go
중국속담엔 금전에 관한 속담들이 많은데 중국인들의 일상회화에서도 자주 사용되는 속담중에 하나인
이 속담의 축자번역한 뜻은 돈이 있으면 귀신더러 맷돌을 돌리게 한다는 뜻으로 돈이면 무엇이든 해결
할 수 있다는 표현이다. 磨는 갈다의 뜻으로 동사로 쓰일 때 2성으로 발음하지만 명사인 맷돌을 뜻할
때엔 4성으로 발음해야 한다. 또한 使鬼[shǐ guǐ] 이 두한자가 전부 3성인데 발음법에 의해 앞에 3성은
2성으로 발음해야 하는걸 잊지 말자!
'Chinese Language' 카테고리의 다른 글
油嘴滑舌[油腔滑调] - with a glib tongue (0) | 2016.01.15 |
---|---|
Big Head (0) | 2016.01.13 |
빅뱅이론 대사[영/중/한] (0) | 2016.01.11 |
有爱心的人[The Loving Person] (0) | 2016.01.11 |
幸福[행복] ... (0) | 2016.01.11 |
댓글